九二小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第14节(第1页)

⑧令德:好德行。

⑨射(yì):厌,厌恶。

⑩旨酒:好酒。庶几:勉强可以。

⑾与:赋予。女:汝,你。

⑿陟(zhì):登上。析:砍。柞(zuò):树名,栎树。

⒀湑;茂盛。

⒁鲜:善。觏:见到。

⒂写:同“泻”,宣泄。

⒃仰:仰望。止:语气助词,没实在意义。景行:大路,大道。

⒄騑騑(fēi):排列行走。

⒅辔(pèi):马缰绳。

【经典原意】

车轮声格格地响着,美貌的少女要出嫁了。不饿也不渴,只是盼望会面的好消息。虽然没有什么好友,宴饮时大家也要欢乐高兴。

那片茂密的平林,野鸡成群地聚集。女子长大要出嫁了,会以美德教我。宴饮相庆赞美她,毫无厌倦地永远爱你。

虽然没有美酒,聊饮几杯。虽然没有佳肴,愿你也能吃几口。虽无美德可以赋予你,但也可载歌载舞一回。

登上那高高的山岗,砍下柞木当作薪柴。砍下柞木当薪柴,树叶多么茂盛新鲜。非常有幸能遇见你,我忧愁全无心情舒畅。

热门小说推荐

...

...

...

...

...

...

每日热搜小说推荐